中秋節快要到了,又可以和家人團聚了,每年都很期待這天的到來,因為我們家一定都會訂一個【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒,這樣才有過節的氣氛,你也趕快訂一個【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒和家人一起分享吧

新北市中秋烤肉地點





【快車肉乾】經典小禮盒 (香脆肉紙+特厚豬肉乾+菲力豬肉乾)





【快車肉乾】脆脆經典小禮盒 (香脆肉紙2入)





【快車肉乾】H22 紅心芭樂乾



【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒

商品網址: http://product.mobchannels.com/redirect.php?k=7f9f43ae27b7d801738d4d5a46a0fdb9&uid1=&uid2=&uid3=&uid4=&uid5=

商品功能:

商品描述:





中秋節2016



































中秋烤肉宅配


商品簡述: 港式必點!特選豆沙原料內餡,搭上白芝麻外衣的Q彈口感,配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統滋味~

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒

商品網址: http://product.mobchannels.com/redirect.php?k=7f9f43ae27b7d801738d4d5a46a0fdb9&uid1=&uid2=&uid3=&uid4=&uid5=







【台北濱江】涼拌、煮火鍋都好吃~小朋友最愛~超巨大XXL尺寸熟凍大蟹肉棒500g/包





【台北濱江】肉質細緻有彈性~滿滿蟹肉香!超大尺寸人氣王石蟳蟹爪500g/包





【台北濱江】我很黑但我很好吃!!墨魚汁混入豬肉製成,特別又好吃~墨魚香腸300g/包



【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒好吃

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒美食

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒料理

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒推薦

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒哪裡吃

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒哪裡買

【台北濱江】配茶一口吃下甜而不膩,經典不敗的傳統Q彈滋味-港式豆沙芝麻球12顆/盒網購

中秋必備|中秋買什麼|中秋清單|中秋美食|中秋慶團圓|中秋團聚|中秋烤肉|烤肉|烤肉食材|烤肉架|烤肉爐|烤肉食譜|烤肉醬|烤肉地點|烤肉盤|烤肉吃到飽|烤肉用品|烤肉食材清單|中秋烤肉食材|中秋烤肉地點|中秋烤肉宅配|中秋烤肉組|中秋烤肉活動|中秋烤肉食材有哪些|中秋烤肉餐廳|中秋烤肉食材宅配|新北市中秋烤肉地點|中秋烤肉由來|2016中秋烤肉地點|中秋烤肉食材推薦|中秋烤肉食材宅配|中秋烤肉食材準備|中秋烤肉食材清單|中秋烤肉食材有什麼|中秋烤肉食材訂購|中秋烤肉宅配推薦|中秋烤肉宅配人氣|中秋烤肉食材宅配|烤肉宅配|台北濱江|中秋烤肉組|台中中秋烤肉宅配|高雄中秋烤肉宅配|台北中秋烤肉宅配|中秋烤肉組推薦|中秋烤肉組宅配|烤肉組合|台中中秋烤肉組|法式中秋烤肉組|中秋烤肉用品

工商時報【湯名潔】

一個句子,幾個動詞?英文句子中若已有一個動詞,第二個動詞須以不定詞、動名詞或過去分詞的形式出現,然而,在某些特殊情況下,第二個動詞仍是原形形式,倘若一時不察,就成了bug所在。以下五句,請試著糾錯。

Debug

1.You had better had your hair cut. 你最好把頭髮剪了。

2.Bill suggested that I attended the party. 比爾建議我參加派對。

3.Dont worry. Ill go fixing the faucet at once. 別擔心,我立刻就去修理水龍頭。

4.My brother did nothing but watched TV all day. 除了看電視,我弟弟一整天什麼事都沒做。

5.Parents should not let the children to stay at home all by themselves.

家長不應該讓孩子獨自待在家裡。

Debugged

1.You had better have your hair cut.

錯誤句用had,是因為誤想成S+had+V-pp的句型。had better在這裡如同助動詞一般,後面須接原形動詞。

2.Bill suggested that I attend the party.

完整句應為Bill suggested that I should attend the party,should常被省略未說╱寫出,但其後的動詞仍必須因有should這個助動詞,而以原形形式出現。

3.Dont worry. Ill go fix the faucet at once.

這句也可以用Ill go to fix the faucet at once. 而在美式口語用法當中,come, go 這兩個動詞之後的to(有時是and)會被省略,而用「come/go + 原形動詞」說法:

Come look at this. 來看看這個。

Go tell him to come. 去通知他來吧。

4.My brother did nothing but watch TV all day.

do nothing but這個片語中的but意同except(除了),其後所接的動詞必須是原形動詞;另外像是cannot help but(不得不)後面也是接原形動詞。

5.Parents should not let the children stay at home all by themselves.

let、get、have、make當「使役動詞」時,後面接了受詞後再出現的動詞,須以原形形式表現。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。



FF66762CC0BF7288
arrow
arrow

    mayy62sf4qkv3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()